Manual page
closed caption transmissions, especially
those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
para seleccionar “Subtítulo”.
ARRIBA/ABAJO
para configurar la función
de subtítulos en “Encendido”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa
de televisión y en el embalaje de la cinta:
para visualizar el menú.
ARRIBA/ABAJO
y, después, pulse el botón
ENTER
ARRIBA/ABAJO
después, pulse el botón
ENTER
configuración de “Canal” y “Campo”.
muestran información diferente:
Campo 2 incorpora información
adicional que complementa la
información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede
ofrecer subtítulos en inglés,
mientras que Canal 2, subtítulos
en español).
con señales de DVD ni
televisión digital.